今日は、タイ語学校5日目。授業は週に3回で、土日はお休み。学校に遅刻しないで登校したご褒美として、アイス抹茶ラテを注文。販売員のお姉さんは、拙い私のタイ語での注文に笑顔で対応してくれる。ありがとう。
タイ語学習は今日で10日目だから、入門って言うか、入口にも立っていない感じだけど、ちょっとだけホットした所もある。こういうところ。多分だけど。
・人称代名詞が変化しない。
「主格」「所有格」「目的格」「所有代名詞」が一つだけ。
英語の I my me mine でなくて、I I I I ってこと。
・動詞が人称や時制によって変化しない。
英語の play plays played played playing が無くて、playだけ。
・文法が日本語に似ているところもある。
日本語って、否定や疑問は文章の後ろの言葉できまるけど、タイ語も同じ。
こんな感じ
日本語 「あなた」は「タイ」「語」が「話せますか」
タイ語 「あなた」「話す」「語」「タイ」「できますか」
英語 「できますか」「あなた」「話す」「タイ」「語」
タイ語超初心者の私がこう言うこと書いても意味はないのだけど、「大丈夫。タイ語は怖くない。」「日本語と似ている文法もある」と自分に暗示をかけています。
でも、タイもフィリピン並みに英語が通じればこんなに苦労することはないのに・・・・・、ぐすん。
大気汚染を表示するアプリ、ついに、午後でも、屋外も室内も「普通」との表示になりました。これでマスクをしなくても外を歩ける。
窓から見るチェンマイ市内。山の方は霞んでいる。本当に大気汚染は大丈夫なのかな。
タイ語学習は今日で10日目だから、入門って言うか、入口にも立っていない感じだけど、ちょっとだけホットした所もある。こういうところ。多分だけど。
・人称代名詞が変化しない。
「主格」「所有格」「目的格」「所有代名詞」が一つだけ。
英語の I my me mine でなくて、I I I I ってこと。
・動詞が人称や時制によって変化しない。
英語の play plays played played playing が無くて、playだけ。
・文法が日本語に似ているところもある。
日本語って、否定や疑問は文章の後ろの言葉できまるけど、タイ語も同じ。
こんな感じ
日本語 「あなた」は「タイ」「語」が「話せますか」
タイ語 「あなた」「話す」「語」「タイ」「できますか」
英語 「できますか」「あなた」「話す」「タイ」「語」
タイ語超初心者の私がこう言うこと書いても意味はないのだけど、「大丈夫。タイ語は怖くない。」「日本語と似ている文法もある」と自分に暗示をかけています。
でも、タイもフィリピン並みに英語が通じればこんなに苦労することはないのに・・・・・、ぐすん。
大気汚染を表示するアプリ、ついに、午後でも、屋外も室内も「普通」との表示になりました。これでマスクをしなくても外を歩ける。
窓から見るチェンマイ市内。山の方は霞んでいる。本当に大気汚染は大丈夫なのかな。
コメント